Welcome to English by Doing

Willkommen bei English by Doing

Speak fluently. Have fun. Make friends.

Our Mission

Unsere Aufgabe

We live in a world where English is a truly global language, one that connects people of all nationalities, backgrounds and origins.

Wir leben in einer Welt, in der Englisch eine wahrhaft globale Sprache ist. Eine, die Leute aller Nationalitäten und unterschiedlichster Herkunft verbindet.

At EnglishByDoing, our goal is to expose young individuals to this diverse, globalized world. Through our activities, we equip participants with the tools they need in order to be culturally competent, socially and politically aware, and physically active.

At the end of the day, we want every participant to go home having had fun, learned something new and relevant to their personal and academic lives, and been able to express themselves freely in the very important language that is English.

Bei EnglishByDoing ist es unser Ziel diese mannigfaltige, globalisierte Welt jungen Leuten nahe zu bringen. Durch unsere Aktivitäten verleihen wir den Teilnehmern die Fähigkeiten, die sie brauchen um kulturell kompetent zu sein, soziales und politisches Bewusstsein zu entwickeln und körperlich aktiv zu sein. Wir möchten, dass jeder Teilnehmer am Ende des Tages nach Hause geht, Spaß bei uns hatte, etwas neues und persönlich relevantes gelernt hat und sich selbstständig und frei in Englisch ausdrücken kann.

What We Do

Was Machen Wir

We combine fun recreational activities like sports and arts with structured lessons to create the most conducive atmosphere for English learning, cultural exchange and socialization. Participants engage in activities such as basketball, kickball, coloring, reading and writing, roundtable discussions, presentations and more.

Wir vereinen Freizeitbeschäftigungen, wie Sport oder Kunst mit strukturierten Unterrichtsstunden um eine möglichst angenehme Atmosphäre zum Englisch Lernen, zum kulturellem Austausch und für ein soziales Miteinander zu schaffen. Für die Teilnehmer stehen Aktivitäten, wie Basketball, Kickball, Malen, Lesen und Schreiben, Diskussionsrunden, Presentationen und vieles mehr auf dem Programm.

Target group: Our program is designed for participants between the ages of 8-15 who will like to improve their English, play, meet new friends and have loads of fun.

Zielgruppe: Unser Programm richtet sich an Teilnehmer von 8-15 Jahren, die ihr Englisch verbessern, spielen, neue Freunden treffen und jede Menge Spaß haben wollen.


Below you can find a list of some of the activities that we provide. We are also open to suggestions of all kinds as we try to match participants with activities that most interest them:

Weiter unten findest Du eine List mit einigen Aktivitäten die wir anbieten. Wir sind aber auch immer offen für Vorschläge und gehen gerne auf die Wünsche der Teilnehmer ein:

 

Storytelling: English By Art

Geschichtenerzählen: künstlerisch Englisch lernen

At the very heart of grasping any language is taking steps to express oneself in said language. None of us at English By Doing comes from English-speaking countries, yet we have embraced it as a mother tongue through practising self-expression in English from a very young age. We found art – whether it was storytelling, poetry, painting or monologues – to be an incredible tool for advancing our sense for English, as well as our self-confidence and personal development.

Upon joining the Storytelling activity, participants are empowered to:
• Practice storytelling techniques in writing
• Advance their public speaking and monologue skills (for future thought leaders!)
• Grab their pencils, colours and canvases to create and discuss art in English
• Create their own poetic masterpieces, and adopt English as a tool for emotional and opinion expression

At English By Doing, we welcome all ideas that encourage participants to be inspired by the intricate details of the English language. If you have one, please pitch it to us!

Um jede Sprache im Herzen zu begreifen muss man den Schritt wagen, sich in gesprochener Sprache selbst auszudrücken. Niemand von uns bei English by Doing kommt aus einem englischsprachigem Land, dennoch haben wir es als unsere Muttersprache angenommen, indem wir seit unserer Kindheit geübt haben, uns selbst auf Englisch auszudrücken. Wir finden, dass Kunst – egal ob Geschichtenerzählen, Dichten, Malen oder Reden halten – ein unglaubliches Mittel ist um den Sinn für Englisch, aber auch unser eigenes Selbstbewusstsein und unsere persönliche Entwicklung zu schärfen.

Während des Geschichtenerzählens werden die Teilnehmer ermutigt:
• Ihre Techniken im Geschichtenerzählen und Schreiben auszuprobieren
• Ihre Fähigkeiten im Reden halten ‐ ob vor der Öffentlichkeit oder sich selbst ‐ zu verbessern
• Ihre Bleistifte, Buntstifte und Malutensilien zu nehmen und über Kunst auf Englisch zu diskutieren oder sie zu erschaffen
• Ihre eigenen poetischen Meisterstücke zu kreieren und Englisch als Mittel zum Ausdruck von Meinung oder Emotionen zu nutzen

Bei Englisch By Doing begrüßen wir alle Ideen, die unsere Teilnehmer dabei unterstützen sich von den raffinierten Details der Englischen Sprache inspirieren zu lassen. Habt ihr eine Idee, nichts wie her damit!

 

Games: Bring Your Favourite

Spiele: Bring dein Lieblingsspiel mit

Have you ever played Werewolf in English? Or Monopoly?
A huge part of what absorbs teenagers' and young adolescents' time nowadays happens online in front of screens, even games.

What we do is bring back the fun that comes along with group activities that involve our minds, senses and limbs (yes, including our feet). We have our own suggestions for different age groups, but what we believe makes more sense is that each group suggests their own way of having fun – in English.

Hast du schonmal Werwolf auf Englisch gespielt? Oder Monopoly?
Einen Großteil ihrer Zeit verbringen Teenager und junge Erwachsene heutzutage online vor dem Bildschirm, sogar Spiele.

Was wir machen, ist wieder Spaß durch Gruppenaktivitäten zu vermitteln, wobei Geist, Sinne und Gliedmaßen (ja, auch eure Füße) mit einbezogen werden. Wir haben eigene Vorschläge für unterschiedliche Altersgruppen, aber am besten ist es, wenn jede Gruppe ihre eigene Idee vorschlägt ‐ natürlich auf Englisch.

 

Out and About: Sports and City Exploration

Draußen unterwegs: Sport und Stadterkundung

Thinking in a different language changes the rules of any game, especially outdoor activities. With the approval of parents and guardians, we will take participants "out and about" in the city – whether to play a round of football, or to explore a part of town that we know very little of.
If you have traveled before, you know that experiencing city life in a different language helps a lot in forming and (re)shaping our feel for it. It is the little things like asking for directions, ordering a snack, or describing the nature and architecture of a place that help us think in English, not just translate from our mother tongues.

For sportslovers, whether beginners or advanced, associating a physical activity with language learning speeds up one's familiarity with and affinity for the language, because it involves synchronizing the body's movements with words, thoughts and feelings. By sports, we are not limited to the traditional games such as football (soccer), basketball or volleyball, but also dance!

*These events are restricted to higher age groups (14-17) whose parents/guardians allow to navigate the city or commute on their own.

In einer anderen Sprache zu denken, ändert die Regeln eines jeden Spiels, insbesondere bei Draußen Aktivitäten. Mit der Erlaubnis der Eltern oder Erziehungsberechtigten nehmen wir die Teilnehmer mit nach draußen in die Stadt ‐ sei es eine Runde Fußball spielen oder einen Teil der Stadt zu entdecken, den man noch nicht gut kennt.
Wenn du schonmal verreist bist, weißt du, dass es sehr hilfreich das Stadtleben in einer anderen Sprache zu erleben, um unseren Eindruck der Stadt (neu) zu formen und zu gestalten. Es sind die kleinen Dinge, wie nach dem Weg fragen, etwas zu Essen bestellen oder die Natur und Architektur an einem Ort zu beschreiben, die uns helfen auf Englisch zu denken und nicht nur aus unserer Muttersprache zu übersetzen.

Für Sportbegeisterte, ob Anfänger oder Fortgeschrittene, ist es sehr hilfreich eine körperliche Aktivität mit einer Sprache zu verbinden um sich schneller mit ihr vertraut zu machen und eine Verbundenheit zu ihr zu entwickeln, da hierbei die Bewegungen des Körpers mit Wörtern, Gedanken und Gefühlen aufeinander abgestimmt werden müssen. Beim Sport sind wir nicht auf die traditionellen Spiele wie Fußball, Basketball oder Volleyball beschränkt. Wir tanzen sogar!

*Diese Veranstaltungen sind für ältere Gruppen gedacht (14-17), deren Eltern/Erziehungsberechtigte es erlauben selbstständig durch die Stadt zu fahren und zu gehen.

Movie Night: Who Needs Dubbing Anyway?

Filmnacht: Wer braucht überhaupt Synchronsprecher?

Compared to the rest of Europe, one of the main reasons why a lot of Germans learn English at a slower pace is that the films and series on television and cinema programmes are (mostly) dubbed into German. Unfortunately, a lot of the details of any film get lost in translation, no matter how well the dubbing is done.

For older age groups, we will take a short trip to the Abaton Kino to view a movie in its original language: English! For the younger ones, the movie-screening will be limited to our indoor location.**
By the next time we meet, we will have all written our personal reviews of the movie, and will discuss the artistic and storytelling elements that made us like or dislike it. Creative presentations of your movie review (from stick figures to a mini-movie) are highly encouraged.

**We do our best to make sure that all movie screenings are suitable to the age of the group viewing it.

Verglichen mit dem Rest von Europa, ist einer der Hauptgründe warum viele Deutsche Englisch so langsam lernen, dass Filme und Serien im Fernsehen und Kino (meistens) auf Deutsch synchronisiert werden. Leider gehen dabei bei jedem Film eine Menge Details verloren, auch wenn die Übersetzung noch so gut ist.

Mit älteren Gruppen machen wir einen kleinen Trip ins Abaton Kino um einen Film in der Originalsprache zu sehen: Englisch! Für jüngere beschränken wir uns auf unsere Räumlichkeiten drinnen.**
Das nächste Mal wenn wir uns treffen haben wir alle unsere persönliche Kritik zum Film geschrieben und diskutieren die künstlerischen und erzählerischen Elemente, die uns gefallen oder nicht gefallen haben. Kreative Presentationen eurer Filmkritik sind herzlich willkommen.

Wir tun unser Bestes um sicher zu gehen, dass alle Filmvorführungen für alle Altersgruppen passend sind.

 

Pricing

Preise

  • Basic
  • One time session
    One session is 2x45 Minutes
  • Einmalige Teilnahme
    Eine Sitzung besteht aus 2x45 Minuten
  • 8,00 € / 45 Minutes
  • 8,00 € / 45 Minuten
    • 1,5 hours per session:
    • 1,5 Stunden pro Sitzung:
    • 45 minutes lesson
    • 45 Minuten Unterricht
    • 45 minutes free-time activity
    • 45 Minuten Freizeit
  • Premium
  • Pay for 5 sessions
    Save more than 10%
  • Bezahle für 5 Teilnahmen
    Spare über 10%
  • 7,00 € / 45 Minutes
  • 7,00 € / 45 Minuten
    • 5 Sessions - each 1,5 hours
    • 5 Sitzungen á 1,5 Stunden
    • Lesson and free-time
    • Unterricht und Freizeit
    • Dates according to agreement
    • Termine nach Absprache

Location

Ort

We are still looking for a permanent location. For now, we are limited to classrooms in the district Eimsbüttel.

Wir suchen zur Zeit noch nach einer dauerhaften Location. Momentan beschränken wir uns auf die Schulräume im Stadtteil Eimsbüttel.

Please do not hesitate to contact us for more information if you are interested in our services so we can find a location that fits the number of participants. We can't wait to hear from you!

Kontaktiert uns gerne für weitere Informationen, wenn ihr an unserem Service interessiert seid. Das hilft uns eine Location passend zur Teilnehmerzahl zu finden. Wir freuen uns auf Euch!

Contact

Kontakt

  • Jendrik Fey
  • 2010-2013: Bachelor in Volkswirtschaft at Uni Hamburg
  • 2010-2013: Bachelor in Volkswirtschaft an der Uni Hamburg
  • 2013-2016: Master in Economics at Uni Hamburg (in English language)
  • 2013-2016: Master in Economics an der Uni Hamburg (auf Englisch)
  • Native language: German
  • Muttersprache: Deutsch
  • Please contact me for issues in German. Prefered contact by Mail.
  • Bitte kontaktiert mich für Anfragen auf Deutsch. Kontakt bervorzugt per Mail. Ich rufe auch gerne zurück.
  •     J.Fey (at) englishbydoing.de

        0176 629 787 44

    You can reach me by telephone from 18:30h.
  •     J.Fey (at) englishbydoing.de

        0176 629 787 44

    Sie erreichen mich telefonisch ab 18:30 Uhr.
  • Mohammed Adawu
  • 2010-2013: Bachelor in International Relations at Bard College - Simon's Rock, U.S.A.
  • 2010-2013: Bachelor in International Relations am Bard College - Simon's Rock, U.S.A.
  • 2013-2016: Master in Politics, Philosophy & Economics at Uni Hamburg
  • 2013-2016: Master in Politics, Philosophy & Economics an der Uni Hamburg
  • Native language: English
  • Muttersprache: Englisch
  • Please contact me for all things regarding teaching and organization. Preferred language is English.
    Contact Jendrik for all issues in German.
  • Kontaktiert mich für alle Angelegenheiten rund um den Unterricht und die Organisation. Bevorzugt auf Englisch.
    Für alle Angelegenheiten auf Deutsch kontaktiert Jendrik.
  •     M.Adawu (at) englishbydoing.de

        0152 134 297 63


Don’t hesitate to contact us.

Kontaktiert uns gerne persönlich. Wir freuen uns auf euch!